Prevod od "kako ćemo" do Italijanski


Kako koristiti "kako ćemo" u rečenicama:

Pa, ja sam spomenuo kako ćemo mi ići i onda je ona pitala može li i ona, a nisam mogao reći ne, zar ne?
Ho accennato al fatto che saremmo venuti e ha chiesto se potevano venire anche loro. Non potevo certo dire di no, ti pare?
Ovde imam neke papire i siguran sam kako ćemo to da rešimo.
Ho qui tutti i documenti e sono certo che risolveremo tutto.
Pobednik će nam reći kako ćemo provesti veče.
Il vincitore ci dira' come passeremo la serata.
Kako ćemo znati da li će da radi?
Come facciamo a sapere che funzionera'?
Izgleda ima neki film, 23 sata ili štagod, koji govori o tome kako ćemo tako uštediti na duže staze.
A quanto pare c'e'... una specie di film che sta girando, "23 Hours", una roba cosi'... che dice... che a lungo termine, l'esercizio fisico ci fa risparmiare soldi.
Kako ćemo ovo objasniti Dragu Krvošaki?
Come spieghiamo questo guaio a Drago Bludvist?
A kako ćemo biti sigurni ne otvorimo crnu rupu u sredini Centralne Citi?
E come possiamo accertarci di non aprire un buco nero nel bel mezzo di Central City?
Znam kako ćemo da vratimo našeg sina, Sara.
So come riportare a casa nostro figlio, Sara.
Sećam se kada sam imala 12 godina, i kad sam počela da sviram timpane i perkusije, a moj nastavnik rekao, "Pa, kako ćemo ovo da radimo?
E mi ricordo di quando avevo 12 anni, e ho cominciato a suonare timpani e percussioni, e il mio insegnante mi diceva: "Bene, ma come facciamo?
Tako da se postavlja pitanje kako ćemo definisati životinjske vrste u eri biotehnologije-- a to je problem koji zaista ne znamo kako da rešimo.
Questo solleva la questione su come definire le specie animali nell'era della biotecnologia, una questione che ancora non sappiamo come risolvere.
Dakle kako ćemo konkretno videti Ban u filmu?
Com'è nello specifico che vedremo Ban nel film?
Pa, kako ćemo da razmišljamo o ovome?
Ora che ne pensate di tutto ciò?
Pa, kako ćemo razlikovati dobre od loših mema?
Come facciamo a distinguere i memi buoni da quelli cattivi?
Kako ćemo motivisati ljude da zaista prevedu internet besplatno?
Come riusciremo a motivare le persone a tradurre veramente il Web gratuitamente?
Kako ćemo ih onda motivisati da to urade besplatno?
Come faremo a motivarle per farlo gratuitamente?
Taj problem moramo rešiti, jer je on od kritičkog značaja, pa se možemo pitati: "U redu, kako ćemo rešiti taj problem sa SETI-jem?"
Ora, dobbiamo risolvere il problema, perché questo è un problema critico importante, e si potrebbe dire, "Beh, va bene, come risolveremo il problema con SETI?"
Ali kako ćemo znati? Kako ćemo doći do saznanja?
Ma come lo sapremo? Come arriveremo a saperlo?
Tako da je izazov sa kojim se suočavamo, kako ćemo graditi alate, infrastuktru i institucije za arhitektonsku društvenu ekonomiju?
Perciò la sfida che ci troviamo ad affrontare è questa, come costruire gli strumenti, l'infrastruttura e le istituzioni per l'economia sociale dell'architettura?
A kako ćemo to da uradimo kada sprovodimo urbanizaciju ovim tempom i razmišljamo samo o drvenim zrgadama od četiri sprata?
Come possiamo farlo con questo elevato tasso di urbanizzazione, con fabbricati in legno alti non più di 13 metri?
Konačno, ova bionička struktura koja je pokrivrena providnom membranom od biopolimera, drastično će promeniti to kako ćemo u budućnosti gledati na letelice.
E infine, questa struttura bionica, coperta da una membrana trasparente in biopolimeri, cambia radicalmente l'aspetto degli aerei del futuro.
I kako ćemo naučiti da se nosimo sa istinom neobrađene ljudske misli?
E come impareremo ad affrontare le verità del pensiero umano senza i filtri del linguaggio verbale?
Kako ćemo pronaći mesta za život za toliko novih Njujorčana?
Come potevamo trovare abitazioni per così tanti nuovi newyorkesi?
To je prilično dobro, ali kako ćemo znati da to nije slučajnost?
È interessante, ma come facciamo a sapere che non è un caso?
Ovo je naš prikaz toga kako ćemo zapravo da privučemo ljude u sam prostor.
Ecco la nostra rappresentazione di come vorremmo invitare la gente in questo spazio verde.
To pokreće niz, rekao bih, nekih od najzanimljivijih pitanja o tome kako ćemo razmišljati o lekovima u budućnosti.
E questo porta, io penso, ad alcune delle domande più interessanti sul nostro modo di percepire la medicina nel futuro.
(Smeh) Nismo znali kuda ćemo ići ili kako ćemo tamo stići, no znali smo da moramo to da učinimo.
(Risate) Non sapevamo dove saremmo andati, o come ci saremmo arrivati, ma sapevamo di doverlo fare.
(Smeh) A potom sam još malo paničila jer sam shvatila da nemam pojma kako ćemo da rešimo ovaj problem.
(Risata) E poi di nuovo, perché ho capito di non avere idea su come risolvere questo problema.
A onda sam shvatila da nemam pojma kako ćemo da rešimo ovaj problem, ali da znam jedno: moramo da promenimo ton razgovora o njemu.
E poi ho capito di non avere idea su come risolvere questo problema, ma che so una cosa: dobbiamo cambiare il tono di questa conversazione.
Provodili smo mnogo dugih sati u kancelariji, u kafićima, ponekad čak i u barovima, češući se po glavi i govoreći: „Koja su rešenja, kako ćemo rešiti ovaj problem?“
Abbiamo passato ore intere in ufficio, nelle caffetterie, a volte anche nei bar a spremerci le meningi dicendo: "Dove sono le soluzioni? Come risolveremo il problema?"
I kako - (Aplauz) I kako ćemo da osnažimo preživele, ako ih teramo da se osećaju manje vrednim?
E come -- (Applausi) E come possiamo aiutare le vittime, se le facciamo sentire inferiori?
Kako ćemo da raspravljamo o rešenjima za jednu od najvećih pretnji po živote žena i dece širom sveta, ako su same reči koje koristimo deo problema?
Come possiamo discutere la soluzione a una delle maggiori minacce alle vite di donne e bambini in tutto il mondo, se le stesse parole che usiamo sono parte del problema?
Ali srećom, znamo za tu činjenicu o sebi i možemo predvideti kako ćemo postupiti u određenim situacijama.
Ma fortunatamente lo sappiamo e possiamo predire come ci comporteremo in un certo contesto.
Ključno pitanje jeste, ''Kako ćemo stvoriti fuziju?''
La domanda chiave è: "Quando potremo realizzare la fusione?"
Tako, pogledajmo svaku od postojećih vrednosti, i vidimo kako ćemo doći do nule.
Analizziamo ciascun fattore e vediamo come possiamo azzerarlo.
Počnimo pitanjem: Kako ćemo nahraniti sebe?
Iniziamo a chiederci: come faremo a nutrire noi stessi?
A šta sa resursima? Kako ćemo da nahranimo devet milijardi ljudi?
E per le risorse? Come nutriremo 9 miliardi di persone?
Kako ćemo dovesti do revolucije u zameni veštačkih zglobova?
Come rivoluzioneremo la protesi articolare artificiale?
Ako li kažeš u srcu svom: Kako ćemo poznati reč koje nije Gospod rekao?
Se tu pensi: Come riconosceremo la parola che il Signore non ha detta
A ljudi Izrailjci rekoše Jevejima: Može biti da sedite usred nas, pa kako ćemo uhvatiti veru s vama?
La gente di Israele rispose loro: «Forse abitate in mezzo a noi e come possiamo stringere alleanza con voi?
Naučite nas kako ćemo ga poslati natrag na njegovo mesto.
Indicateci il modo di rimandarla alla sua sede
Ali se oni vrlo uplašiše i rekoše: Eto, dva cara ne odoleše mu, a kako ćemo mu mi odoleti?
Quelli ebbero una grande paura e dissero: «Ecco, due re non hanno potuto resistergli; come potremmo resistergli noi?
Kako ćemo pevati pesmu Gospodnju u zemlji tudjoj?
Come cantare i canti del Signore in terra straniera
I reći će tada koji žive na ovom ostrvu: Gle, to je uzdanica naša, ka kojoj pritecasmo za pomoć da se sačuvamo od cara asirskog; kako ćemo se izbaviti?
In quel giorno gli abitanti di questo lido diranno: Ecco che cosa è successo al paese al quale ci eravamo rivolti e nel quale cercavamo rifugio per essere aiutati e liberati dal re di Assiria! Ora come ci salveremo?
Jer koji umresmo grehu kako ćemo još živeti u njemu?
E' assurdo! Noi che gia siamo morti al peccato, come potremo ancora vivere nel peccato
1.5868730545044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?